No exact translation found for الفُسحة الخِلاليّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الفُسحة الخِلاليّة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The commissary will be closing in ten minutes.
    الفسحة ستنتهي خلال 10 دقائق
  • We're there.
    لقد وصلنا 414 00:55:54,320 --> 00:55:57,639 اول فسحه خلال 15 دقيقه
  • Katie and Zack had an altercation during recess.
    كاتي) و (زاك) جرت بينهما مشادة) خلال الفسحة
  • He would prefer to have these events scheduled for the lunch break, as had been done in the past.
    وأعرب عن تفضيله لأن يتم تنفيذ هذه الفعاليات خلال فسحة تناول الغداء على نحو ما كان متبعا في الماضي.
  • We can get across that clearing, then move around their right flank, we can take them out.
    لا يمكننا عبور خلال تلك الفسحة إذن لنتحرك حول جهتهم اليمنى و يمكننا أن نضربهم
  • The main strategy of this programme is to empower women by providing them greater access to knowledge through effective capacity building programmes as well as support services.
    وتهدف الاستراتيجية الرئيسية لهذا البرنامج إلى تمكين المرأة من خلال فسح مجـال أوسـع من حرية اكتساب المعرفة في برامج بناء القدرات الفعالة، فضلا عن خدمات الدعـم.
  • In opening up social development to more investment from the private sector, a large potential may be tapped, allowing businesses to respond to existing markets and to achieve gains by scaling-up.
    وقد تتاح، من خلال فسح المجال لمشاركة أكبر من جانب القطاع الخاص في التنمية الاجتماعية، الإفادة من إمكانيات ضخمة، تسمح لقطاع الأعمال التجارية بالاستجابة لاحتياجات الأسواق القائمة وتحقيق المكاسب عن طريق التوسع في أنشطتها.
  • While the planned special events would undoubtedly enrich the Committee's work, they should not be scheduled during the lunch break; it might be useful to hold the panel discussion on trade before, rather than after, the high-level dialogue.
    وفيما ستؤدي الفعاليات الخاصة المزمع تنفيذها بلا شك إلى إثراء أعمال اللجنة إلا أنه لا ينبغي تخطيطها خلال فسحة تناول الغذاء وقد يكون مفيدا عقد جلسة حلقات المناقشة بشأن التجارة قبل الحوار الرفيع المستوى وليس بعده.
  • He further urged a concerted effort to address the grievances of traditionally marginalized groups, to urgently improve security conditions and to create an atmosphere providing adequate political space for all as a basis for the success of the Constituent Assembly election.
    وحث ممثلي كذلك على بذل جهد متضافر لمعالجة شكاوى الجماعات التي دأبت العادة على تهميشها، وتحسين الظروف الأمنية على وجه السرعة، وتهيئة مناخ تتوافر من خلاله فسحة سياسية وافية للجميع كأساس لإنجاح انتخابات الجمعية التأسيسية، كما عمل على تحقيق تلك الأمور.